日期:2023-07-07 23:51:41 来源:哔哩哔哩
121、
【火花】“暗杀集团的首领似乎是个男子,艾利乌德对他来说是个威胁……”这虽然似乎是和父亲下落无关的一件事。
【日文】野党の首領とおぼしき男がもらした、エリウッドが生きていては困る者の存在・・・それは、父の一件と無関係だとは思えなかった・・・
(资料图片)
【英文】The assailants’ leaderreveals that an unknown partyseeks Eliwood’s head… Eliwood cannot help but think this is related tohis father’s disappearance.
【修正】团伙带头的男人似乎泄露出有人觉得艾利乌德活着是个麻烦。很难相信这与他父亲的事无关……
首先第一句是指刚刚袭击艾利乌德的流氓头子是个男的,而不是火花指的黑之牙首领好像是个男的,其次这个流氓头子口风不紧,透露出这不是一般打劫,而是有人想要艾利乌德死,是有预谋的行刺,这显然与埃尔伯特失踪事件“有关联”,不是火花翻译的“无关”。
122、
【火花】
海尔曼:艾菲迪鲁先生!这可……怎么办呀!
艾菲迪鲁:你这是怎么了,海尔曼殿下。先冷静下来。
海尔曼:这是怎么回事啊,你好像是要取艾利乌德他们的命!
【日文】
ヘルマン:エフィデル殿!これはいったいどういうことだっ!?
エフィデル:どうなされた、ヘルマン殿。少し落ち着かれよ。
ヘルマン:そなたは、エリウッドをおどかすだけだと言ったはず!!それを始末するだなどと・・・
【英文】
Helman: Master Ephidel! What is the meaning of this?
Ephidel: Peace, Lord Helman. Whatever is wrong?
Helman: You said you were just going to frighten Eliwood! Your men almost killed him!
【修正】
海尔曼:艾菲迪鲁殿下!这到底是怎么回事?!
艾菲迪鲁:怎么了,海尔曼殿下。请您冷静点。
海尔曼:你不是说就吓唬艾利乌德一下吗!!可怎么看都想置他于死地啊……
原文海尔曼劈头就是一句“你几个意思!”,质问艾菲迪鲁为什么和说好的不一样,不是说吓吓艾利乌德吗,怎么变成置他于死地了?其强硬态度表现出海尔曼和黑之牙的关系并不紧密,心里还是偏向艾利乌德的。火花不知道为什么,把“这是怎么回事”放到了下面,同时漏了一句“吓唬艾利乌德”。
123、
【火花】海尔曼:那些家伙也好,【黑之牙】也好,都不要再啰嗦了!
【日文】ヘルマン:そなたにも、【黒い牙】にもうんざりだ!!
【英文】Helman: I am tired of you and the Black Fang!
【修正】海尔曼:你和【黑之牙】,我都受够了!!
“そなた”:你。所以不是“那些家伙和黑之牙”,而是“你和黑之牙”。
“うんざり”:厌烦、腻味。火花难道看成“うるさい”,才翻译成“不要啰嗦”?
124、
【火花】波斯:那是不可能的啦!嘀嘀咕咕的小家伙们!
【日文】ボイズ:そいつぁ、無理な相談だな小僧!
【英文】Boies: That’s not gonna happen, laddie!
【修正】波斯:那是不可能的,小子!
“無理な相談だな”,字面意思是“没有商量的余地”,也就是“没戏、没门、不可能”。火花可能看到个“相谈”,就翻成了“嘀嘀咕咕的”。
125、
【火花】波斯:如果是这样打算的话就到城里来吧!在那之前可先别把小命丢掉。
【日文】ボイズ:このオレとやるつもりなら城まできな!フェレ侯のガキといっしょに始末してやるからよ!
【英文】Boies:If you make it to the castle alive, we’ll find out, eh?
【修正】波斯:想跟我打就进城堡里来吧!正好连菲雷侯的小鬼一起处理掉!
这里不算错译,而是纯疏忽,火花译者把艾篇台词直接复制到海篇,却没注意措辞有差分。这句话如果是艾篇,boss会说“可别还没见到我就没命了”,海篇则会说“正好把你连艾利乌德一起解决”。
126、
【火花】山贼:还这么迟钝的话,马上炒你鱿鱼!
【日文】山賊:ヘマしたら、すぐにでもクビだからな!!
【英文】Black Fang: Get this right, or you’re gone!
【修正】敌兵:要是搞砸了立刻给我滚蛋!!
“ヘマ”是个多义词,确实有“迟钝”的意思,但这里应该取另一个含义,即“疏忽、失败”。这句话是对疾说的,警告他要好好出力,不得有误。
127、
【火花】疾:知道了!暂时我还不想失掉这份工作的!其实说起来……这些家伙们还真可疑。与他们自身有关的东西他们一点口风都不漏……没办法,我也得先考虑自己的肚子问题。自己喜欢的工作……等到基亚兰之后再考虑吧。没饭吃……可不是件好玩的事!那男人……马修算什么东西!假如他不在的话,我难道就一定会饿死不成……
【日文】ギィ:わかってる!おれだって、やっと見つけた仕事をなくしたくないからな!!・・・とは言うものの、うさんくさいヤツらだ。本当は、関わらないほうが利口なんだろうけど・・・稼がないと、メシにありつけないしな。仕事選り好みしすぎてキアランで行き倒れた時のことを思うと・・・ブルブルブル・・・しゃれになんねー!あの男・・・ マシューっつったかな?あいつがいなければ、おれ飢え死にするとこだったもんな・・・
【英文】Guy: I know, I know. I just got this job! I don’t want to lose it! ‘Course, the smart thing to do would have been not to get involved with this ugly bunch. Got to have gold if I want to eat, though. I was too picky before. If I think about the time I passed outin Caelin…Ooooh. Nothing funny about that! That man…What was his name…Matthew? If it hadn’t been for him, I would’ve starved to death…
【修正】疾:知道!我也不想丢掉好不容易找到的工作啊!……话是这么说,这些家伙还真可疑。本来不牵扯进来才是聪明的做法……可不赚钱就没饭吃……想想之前太挑工作结果在基亚兰倒下时的事情……咕噜噜……没办法啊!那个男人……是叫马修?要不是那家伙,我就饿死了……
火花这么一大段全是脑补的吧……我已经不知道从哪里开始评价了。。建议大家自行对比。。。
128、
【火花】
疾:多说无用……即使彼此之间有多投契也好,现在我和你的关系是敌人!
马修:你这家伙该不是在对我说吧?
【日文】
ギィ:・・・言っとくけど、なれ合いは無しだからな。今のおれとあんたは敵同士なんだ。
マシュー:お前おれとやるってのか?
【英文】
Guy: You are aware this isn’t the best place to be catching up, aren’t you? You and I…We’re on opposite sides here.
Matthew: Are you saying you’re going to fightme?
【修正】
疾:……提醒你一下,别跟我套近乎。我们现在是敌对关系。
马修:咦,你要和我交战吗?
第一句字面意义是“我告诉你,我们没有交情”。火花把“告诉你”翻译成“多说无用”,把“没有交情”翻译成“彼此投契”,已经是南辕北辙了吧。
第二句马修回疾,“你不想套近乎,又强调敌对关系,难道是要和我干仗”,被火花翻译成“难道你在和我说话”,呃……
129、
【火花】
马修:走着走着就倒地的你,见到饭菜之后不是说:“不论说什么也会听”这样的话吗?
疾:会、会那样说是因为食物,在十天没有吃饭的人面前出现了烤肉……怎么可能不那样子说嘛!就是,就是因为这个才这样说啊。
【日文】
マシュー:行き倒れてたお前に、メシめぐんでやったろ?あのときお前、「なんでも言うこと聞く」って言ったよな?
ギィ:そ、そう言ったら食わせてやるってあんたが言ったからだろ!十日食ってないおれの目の前で肉焼きやがって・・・や、やり方がきたねえぞっ!!
【英文】
Matthew: Last time I saw you, I gave you food. If I remember correctly, you said you owed me your life.
Guy: I only said that ’cause you saidyou’d feed me if I did! I hadn’t eaten in ten days, and you were cooking meat! You… This… This isn’t fair!
【修正】
马修:那时候你倒在路上,是我给了你食物吧?当时你不是说「什么都听」吗?
疾:那、那是因为你告诉我这样说,就会给我吃的!我都十天没吃饭了,你却在我面前烤肉……谁、谁有办法拒绝!!
马修的那句“行き倒れてた”是“因饥/寒/病而倒在路旁”,不是“走着走着就倒下”。
疾的那句没翻译出来其实是马修趁人之危诱骗疾把自己卖了。
130、
【火花】波斯:这样的工作,连手下也是一团糟!
【日文】ボイズ:役にたたねぇ手下どもめがっ!!
【英文】Boies: I paid too much for that worthlesspack of sellswords!
【修正】波斯:一群没用的手下!!
“役にたたねぇ”是个整词,表示“没用”,火花把“役”拆开来单翻成“工作”,令人不解。
131、
【火花】
海克托尔:喂!来者何人!
波斯:呵呵,来的好啊!有我和我的部下。你别想通过这里。
【日文】
ヘクトル:おいっ! きたぜ!!
ボイズ:ほう よく来れたな!だがオレは手下どものようにはいかんぞ
【英文】
Hector: Come on out! We’re here!
Boies: Well, well, well! You survived, I see. You’ll find that I’m a bit tougher thanthose fools you faced before!
【修正】
海克托尔:喂!我来了!!
波斯:嚯,总算来了啊!不过我可不像那帮手下。
大海和boss的交战对话。这里很明显大海作为进攻方在说老子来揍你了,而不是问来的是什么人。还有boss回他,我可不像我的手下,意指自己比小兵强得多,而不是我们人多势众,你别想通过……
132、
【火花】艾利乌德:是什么?请尽可能地告诉我可以吗?
【日文】エリウッド:なにか、知っておられるのですか?
【英文】Eliwood: Do you know something, sir?
【修正】艾利乌德:您知道什么吗?
“なにか、知っておられるのですか?”,虽然中间有个顿号,但句子是一整句要连起来看,也就是“你知道什么吗?” 火花把它拆成两句,翻成了“是什么(なにか)”+“你知道吗(知っておられるのですか)”,然后可能觉得两句有点重复,就润色成了“尽可能地告诉我可以吗”,实在多此一举。
133、
【火花】海尔曼:……去拉乌斯……见到达林……就……全部都……知道了……
【日文】ヘルマン:・・・・・・・・ラウスへ行くのだ・・・・・・ダーレンなら・・・すべて・・・知っている。
【英文】Helman: …..Go to Laus…Darin…the marquess of Laus…knows all.
【修正】海尔曼:…………去拉乌斯……达林他……全……知道。
这句不修也可以,当我吹毛求疵吧:原文海尔曼直说了“达林知道一切”,意指达林就是幕后黑手。而火花的“见到达林就会知道一切”,有种下一秒就要咽气的海尔曼还在卖关子的感觉,不大妥。
134、
【火花】海克托尔:一定要在今天内到达吧,我了解的。要加紧脚步才行。
【日文】ヘクトル:今日中に、どこまで行けるかわかんねーけど。・・・じっとしてらんねぇ。
【英文】Hector: I’m not surehow far we can get today, but…I can’t sit still.
【修正】海克托尔:虽然不知道今天能赶到哪里。……反正不能坐着不动。
“わかんねー”是“不知道”,火花理解反了。本来是“不知道今天能走到哪”,被火花这么一拆变成“今天能走到哪,我知道的”,再脑补发挥一下变成“今天一定要走到,我知道的”,意思完全变了。然后为了接这句误译,后面一句本来是“不能静观其变”,也过度发挥成了“要加紧脚步”。
135、
【火花】艾利乌德:走吧,不能再逗留了。
【日文】エリウッド:・・・行こう、このままにしておけない。
【英文】Eliwood: Let’s go. We must keep moving.
【修正】艾利乌德:……走吧,不能放过他们。
字面意思是“不能就这样算了/置之不理/放任不管”,也就是“不能放过他们”,翻译成“不能再逗留”虽然上下文挺顺,但终究偏离了原意。
标签:
上一篇: 财付通被罚没近30亿元
下一篇: 最后一页
【烈火之剑·13章】狼组•火花汉化版错译盘点10
蚂蚁集团被罚71.23亿元,邮储银行、财付通等也被行政处罚
亚投行公布对前雇员不实指控的全面内部调查报告
河北启动干旱防御Ⅳ级应急响应 多措并举保障农业生产
破案了!周琦拒绝辽篮原因找到,签约四川有言在先,谈钱不谈感情
普通农民成年入百万种养专业户,他夫妇俩填补商洛小龙虾养殖空白
新沟桥街道打造花园夜市
男子按摩后死亡家属质疑店内涉黄:若属实按摩店是否构成犯罪?
不低于4000元!山东启动2023年低保家庭大学新生入学救助工作
变盘节点已至,旅游酒店板块冲高回落
全国保险公众宣传日来了!国家金融监管总局召开保险业聚焦主业提升保障能力座谈会,中华联合湖北分公司违法违规经营被罚|保险天天报7.7
财付通被罚没近30亿元
泰安满庄镇、大汶口工业园开展“一年一村两场戏”文化惠民演出
河南安阳·内黄首届农机博览会开幕
民生直通车|家有过敏娃 多措并举呵护好
《少年天子》吴公公得到佟腊月,喜形于色,是真的有点飘了?
《失孤》原型郭刚堂儿子被拐案一审开庭
2023医学院校研究生调剂信息 昆明理工大学2023年硕士研究生调剂各学科、专业(领...
学生信息泄露不只在人大 网上最低1元就能买到200条
Epic喜加一:《GRIME》免费领取
财政部:中美经贸关系本质是互利共赢 “脱钩断链”没有赢家
麦积山石窟第133窟暂停开放
如何解决荣耀笔记本蓝屏
2023世界人工智能大会开幕,中信集团旗下百信银行展示数智化创新成果
今日黄金市场大数据(2023年7月7日)